Четверг, 19.09.2024, 05:47
Электронный каталог
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Главная » 2014 » Июль » 27 » Скачать Деактуализация названий лиц в публицистическом стиле во второй половине XX - начале XXI века. Ашуркова, Татьяна Георгиевна бесплатно
21:36
Скачать Деактуализация названий лиц в публицистическом стиле во второй половине XX - начале XXI века. Ашуркова, Татьяна Георгиевна бесплатно
Деактуализация названий лиц в публицистическом стиле во второй половине XX - начале XXI века

Диссертация

Автор: Ашуркова, Татьяна Георгиевна

Название: Деактуализация названий лиц в публицистическом стиле во второй половине XX - начале XXI века

Справка: Ашуркова, Татьяна Георгиевна. Деактуализация названий лиц в публицистическом стиле во второй половине XX - начале XXI века : диссертация кандидата филологических наук : 10.02.01 Москва, 2006 315 c. : 61 06-10/577

Объем: 315 стр.

Информация: Москва, 2006


Содержание:

Глава первая Определение и состав деактуализованиой лексики К по-становке проблемы
110 лингвистическом статусе деактуализованной лексики
111 Деактуализация лексики в контексте языковых изменений
112 Активный и пассивный словарь
113 Деактуализованная лексика в контексте устаревших слов
114 Деактуализация в ее отношении к языковому сознанию
12 Деактуализация лексики и языковая картина мира 49В ы в о д ы п о п е р в о й г л а в е
Глава вторая Деактуализация названий лиц в идеитифицирующей функ-ции
21 Внеязыковые и языковые факторы, способствующие и препятствующиедеактуализации названий лиц в идентифицирующей функции
22 Деактуализация названий совокупностей лиц в сфере деятельностиКПСС
23 Деактуализация лексики тематической группы «Названия лиц и совокуп-ностей лиц во властных органах»
24 Деактуализация лексики тематической группы «Названия совокупностейлиц в сфере деятельности молодежи»
25 Деактуализация лексики тематической группы «Названия лиц по при-надлежности к простому народу, к непривилегированным слоям общества»
26 Деактуализация лексики тематической группы «Названия лиц и совокуп-ностей лиц, связанных с производственной сферой»
27 Деактуализация лексики тематической группы «Названия лиц и совокуп-ностей лиц, занятых в сфере сельского хозяйства» 1383В ы в о д ы п о в т о р о й г л а в е
Глава третья Деактуализация названий лиц в характеризующей функ-ции
31 Особенности использования характеризующей лексики в публицистиче-ском стиле
32 Деактуализация лексики, объединенной семантикой лидерства
321 Деактуализация лексики тематической группы «Обладание или необ-ладание лидерством, победой, преимуществом в чем-нибудь» и названий со-вокупностей лиц «По общей функции, по социальному состоянию, по сло-жившимся отношениям»
322 Деактуализация лексики тематической группы «Названия лиц по каче-ству труда, его оцениваемому результату»
323 Деактуализация лексики тематической группы «Главенствование, ру-ководство, направление, распоряжение»
324 Деактуализация лексики тематической группы «Названия лиц в сфереобщественно-политической, профсоюзной деятельности»
33 Деактуализация лексики, объединенной семантикой борьбы
34 Деактуализация лексики, объединенной семантикой враждебности 221В ы в о д ы п о т р е т ь е й г л а в е

Введение:

В развитии русского литературного языка последние десятилетия XXвека оцениваются как период языковой нестабильности (Ревзина, 2000;Скляревская, 2002), вызванной внешним фактором - изменением общественно-политической и культурной ситуации. Динамические процессы этого времени были описаны в статьях и монографиях (Валгина, 2001; Загоровская,2002, 2003; Костомаров, 1987; 1999; Шапошников, 1998; Русский язык концаXX столетия, 2000; Русский язык сегодня, 2000 и др.), получили отражение вспециальных словарях (Толковый словарь современного русского языка.Языковые изменения конца XX столетия, 2001; Толковый словарь русскогоязыка конца XX в. Языковые изменения; 2002). Общепризнанно, что наибольшие изменения произошли на лексическом уровне, а среди функциональных разновидностей языка - в публицистике (Ермакова, 2000; Земская,2000а; Караулов, 2001; Костомаров, 1999 и др.).И то и другое соответствует закономерностям языкового развития: «зависимость изменений от внешних причин в лексике проявляется в гораздобольшей степени, чем в какой-либо другой области языка» (Общее языкознание, 1970: 282), в языке средств массовой информации «наиболее отчетливои быстро отражаются изменения, происходящие в такое время во всех сферахязыка» (Земская, 2000а: 10).Языковые изменения в лексике делятся на следующие типы: а) вхождение новой лексики (включая заимствования), б) актуализация части словарного состава языка, выразившаяся в «семантических, стилистических, сочетаемостных, оценочных и других изменениях» (см. Скляревская, 2001:VII), в) активизация лексики, «вернувшейся с периферии общественного сознания» (там же), г) уход из активного употребления в пассив (там же). По отношению к последнему используется термин «деактуализация» (Ермакова,1996:33).5На рубеже XX - XXI вв. русский литературный язык начинает обретатьстабильность (Ревзина, 2000). В результате совокупного действия внеязыковых и собственно языковых процессов лексический состав и лексическаясистема языка обрели то «состояние общей пригодности» (Общее языкознание, 1970: 254), которое соответствует коммуникативным потребностям говорящих и вербализует современную картину мира. Каждый из названныхтипов языковых изменений внес свой вклад в формирование «новой» языковой стабильности, в том числе и процесс деактуализации лексики, сущностьи значимость которого требует специального изучения.Актуальность темы. Деактуализация названий лиц рассматривается врамках развития публицистического стиля, ориентированного прежде всегона вербализацию общественно значимых событий, то есть непосредственносвязанного с общественным сознанием определенной эпохи. Анализ деактуализованной лексики дает богатый материал для сопоставления двух пластовобщественно-языкового сознания и позволяет выявить и объяснить изменения, которые произощли в русском общественно-языковом сознании на рубеже двух тысячелетий.Научная новнзна работы. В диссертационном исследовании впервыепроведено разноаспектное описание процесса деактуализации на примере названий лиц исходя из сопоставления двух синхронных срезов развития современного русского языка второй половины XX - начала XXI вв. Выявленозначение внещних и внутренних факторов деактуализации, различное содержание процесса деактуализации названий лиц в идентифицирующей и характеризующей функции. Предложена типология деактуализации названий лици определен вклад процесса деактуализации в изменение публицистическойкартины мира на исходе XX - в начале XXI вв.Цель исследования заключается в теоретическом обосновании деактуализации как специфического языкового процесса и в последовательномописании деактуализации названий лиц в публицистическом стиле в периодмежду 60-ми - 80-ми гг. и 90-ми - 2000-ми гг.6Для достижения поставленной цели в диссертации поставлены следующие задачи:1. Описать понятие деактуализации как особого языкового процесса вряду системных процессов языковых изменений.2. Выявить внешние (внеязыковые) и внутренние факторы, способствующие или препятствующие процессу деактуализации.3. Составить идеографические словники названий лиц, актуализованных в газетной публицистике в 60-е - 80-е и 90-е - 2000-е гг.4. Выделить корпус деактуализованных названий лиц и произвестилингвистическое описание процесса деактуализации названий лиц в тематических группах, имеющих первостепенную значимость в публицистическомстиле.5. Выявить роль деактуализации названий лиц в изменении языковойпублицистической картины мира в конце XX - начале XXI века.Объектом исследования являются названия лиц, актуализованные впублицистическом стиле во второй половине XX века. Предмет исследования - процесс деактуализации названий лиц в публицистическом стиле вконце XX - начале XXI века. Выбор названий лиц в качестве объекта исследования объясняется особой значимостью этого семантического разряда дляязыковой картины мира (ЯКМ) носителей языка и специфическими свойствами имен лиц. Как отмечает Н.Д. Арутюнова, названия лиц в большей степени, чем другие бифункциональные знаки, способны выступать как в идентифицирующей, так и в предикатной (характеризующей) функции (Арутюнова, 1999: 2-3, 63). Таким образом, названия лиц выступают как номенклатурные обозначения социальной и общественно-политической стратификации социума и одновременно как экспрессивные оценочные знаки. Отсюдапрямой путь к выявлению изменений в языковой публицистической картинемира, в которой, с одной стороны, выделяются объекты и явления (информационно-номинативная составляющая) и, с другой - совокупность оценок(аксиологическая составляющая).7Материалы исследования составили данные Частотного словаря языкагазеты (ЧСЯГ)', Стилистического словаря публицистики (CCYlf, толковыхсловарей русского языка, газет «Известия» за первое полугодие 2002 года итекстовых газетных иллюстраций советского времени: «Известия» (1972,1974, 1976), «Правда (1980), Советская Россия (1965, 1968) - и газет 20002005 гг. (см. Список газетных источников). В диссертации сопоставляются два этапа функционирования публицистического стиля во второй половине XX - начале XXI вв.: 60-е - 80-е гг. XXв. и конец 90-х - 2000-е гг.Методы исследования. В диссертации использовался метод лексикографического и системного лингвистического описания, сравнительносопоставительный метод изучения разных синхронных срезов функционирования языка, общенаучные методы наблюдения и обобщения, а также методстатистической обработки информации.Теоретическая зиачимость диссертации состоит в разработке понятия деактуализации как специфического типа языковых изменений и способаего описания, в выявлении лингвистических типов и моделей деактуализации. Практическая зиачимость диссертационного исследования состоит втом, что результаты работы могут быть использованы в лексикологии и лексикографии при составлении словарей языковых изменений, в стилистике ипри изучении русского литературного языка в XX - начале XXI века. Полученные данные могут найти применение при разработке вузовских курсов,спецкурсов и спецсеминаров по проблемам лексикологии, лексикографии ифункциональной стилистики русского литературного языка.На защиту выиосятся следующие иоложеиия:1. Деактуализация лексики имеет принципиальные отличия от смежного с ней процесса устаревания лексики. В процесс деактуализации вовлекаются прежде всего слова, занимавшие центральное место в ЯКМ' Полякова Г.П., Солганик Г.Я. Частотный словарь языка газеты. М., 1971.^Солганик Г.Я. Стилистический словарь публицистики. М., 1999.8непосредственно предшествовавшего времени. В ЯКМ актуального временипроисходит перемещение этих имен из центра на периферию.2. Деактуализация лексики - процесс неравномерный и неоднородныйпо отношению к именам в идентифицирующей и в характеризующей функции. Деактуализация имен в идентифицирующей функции связана с изменением референта лексемы, деактуализация имен в характеризующей функцииявляется следствием изменения ценностных представлений социума. Этимобусловлены особые механизмы деактуализации идентифицирующих и характеризующих имен.3. Анализ конкретного лексического материала показывает, что деактуализация лексики есть результат совокуп1юго действия внеязыковых факторов, которые «провоцируют» ее начало, и собственно языковых, а такжепсихологических факторов. В каждом конкретном случае действие этих факторов оказывается различным, что обусловливает многообразие моделей деактуализации, а также исход данного процесса.4. Деактуализация лексики неоднородна по отношению к разным членам социума, к разным социальным стратам. Процесс деактуализации манифестирует сосуществование в рамках единой языковой общности разных типов языковых личностей.Структура и основные положения работы. Диссертация состоит изВведения, трех глав. Заключения, библиографии и приложения, в котороевошли Словник названий лиц в советской публицистике и Словник названийлиц в новейшей публицистике.Во Введенип обосновывается выбор темы, формулируются цель и задачи исследования, определяется научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы. В первой теоретической главе «Определение исостав деактуализованной лексики. К постановке проблемы» деактуализациялексики рассматривается в контексте языковых изменений. Уточняются понятия активного и пассивного словаря, определяется зона языковых изменений. Рассматриваются существующие классификации лексики пассивного9словаря. На основе синтеза разных точек зрения вырабатываются критериидифференциации устаревшей и деактуализованной лексики. Во второй итретьей главах «Деактуализация названий лиц в идентифицирующей функции» и «Деактуализация названий лиц в характеризующей функции» анализируется процесс деактуализации названий лиц в указанных функциях. Вторая и третья главы сопровождаются развернутыми выводами. В Заключенииподводятся общие итоги проведенного исследования.Поясним логику проведенного исследования. Оно включало в себя дваэтапа, и на каждом из них рещались как теоретические вонросы, так и вопросы практического анализа. Первый этап состоял в выделении материала длясопоставительного описания. Мы исходили из того, что деактуализация неесть простой переход слова в пассив: о деактуализации можно говоритьтолько по отношению к лексике, актуализованной в определенный периодфункционирования языка. Результатом данного этапа явилось созданиеСловников актуализованных названий лиц в советской и в новейшей публицистике. Сопоставление двух словников позволило выделить корпус названий лиц, подвергшихся деактуализации. Второй этап состоял в последовательном анализе деактуализованных названий лиц с учетом языковых факторов, способствующих или препятствующих деактуализации, в выявлении качественной щкалы деактуализации и изменений в лексической системе иязыковой картине мира, вызванных деактуализацией названий лиц. Охарактеризуем детально два этана проведенного анализа.I. Формальным показателем актуализованности слова является частотность его употребления. В опоре на данный постулат была проведена сплощная выборка названий лиц из ЧСЯГ и частично из ССП'. Аналогичная работабыла проведена с материалами газеты «Известия» за первую половину 2002'Отбирались имена, текстовые иллюстрации к которым датированы 60-ми-80-ми годами.10года. Так были получены Словник названий лиц в советской публицистике(далее Словник-1) и Словник названий лиц в новейшей публицистике (далееСловник-2).Для выявления актуализованных названий лиц в Словнике-2 был произведен подсчет их употребления. Так обнаружилась статистическая неравновесность разных имен: одни слова повторяются в газете постоянно, из номерав номер, другие встречаются реже, третьи представляются достаточно экзотическими. Как отмечает Т.В. Шмелева, « достаточным можно признать иинтуитивное ощущение того, что то или иное слово «у всех на устах» (Шмелева, 1993: 34). И однако, не ограничиваясь лишь интуицией, можно установить распределение частотности, в соответствии с которой лексика Словника-2 делится на три группы: 1) слова частой встречаемости; они почти «обязательны» к употреблению практически в каждом номере газеты. Лексикаэтой группы представляет собой ядро постсоветского газетного дискурса{администрация, депутат, президент, команда, парламент и др.); 2) словарегулярной встречаемости. Эта лексика не столь частотна (не менее 1 словоупотребления на 7 (недельный выпуск) газетных номеров), но без нее современная газета обойтись уже не может, более того, присутствие слов этойгруппы в газете в целом предсказуемо, обусловлено тематикой публикации{банкир, бюдэ/сетник, программист, финансист, экономист, электорат,элита и др.); 3) редкие в газетных текстах слова. Их использование в газетно-публицистическом стиле новейщего времени можно квалифицироватькак эпизодическое, при этом в силу обширности тематического поля газетного дискурса эти слова также оказываются востребованными языком газеты,хотя и в минимальной степени. Эта группа весьма разнородна, в нее вошлиобозначения редких профессий {каюр, фонтанщик), неологизмы {мидовец,фээсбешник), жаргонизмы {дембель, дед - армейский жаргон; бытовушник,гастролер, медвежатник — милицейский жаргон) и др., а также просторечная и разговорная лексика, используемая в языке современной газеты как11экспрессивное средство {бедолага, профан, самоучка, собутыльник и т.п.). Вэту же группу входит и деактуализованная лексика {колхоз, обком).Корпус актуализованных в постсоветском газетном дискурсе названий лиц составили слова первой и второй групп.II. Для понимания процесса деактуализации и вызываемых этим процессом изменений в публицистической картине мира необходима качественная характеристика актуализованных имен. Решение этой проблемы потребовало обращения к структурной модели Русского семантического словаряпод ред. Н.Ю. Шведовой, Т. 1, 1998 (далее РСС), использование которой позволило перестроить получепные словники на основе идеографическогопринципа. В РСС лексика русского языка предстает в виде лексического древа, по отношению к которому используются термины: «макрокласс» (частиречи), «лексический класс, располагающийся в пределах той или иной понятийной сферы и возглавляемый словом (словозначением), которое являетсясемантической доминантой лексического класса», «лексические множества иподмножества»; «лексико-семантический ряд - конечная единица лексического древа, которое объединяет в себе словозначения, находящиеся в отношениях непосредственной семантической близости или непосредственнойсемантической противопоставленности» (РСС, с. X). Лексическое (подвершинное) множество «Реальные лица, люди»' членится далее на два подмножества: 1) «Лицо, человек» и 2) Совокупности лиц» (там же, с. 61).В свою очередь, в подмножестве «Лицо, человек» выделяются подмножества «1) общие обозначения, 2) названия лица по характерным признакам и 3) названия собственно оценки, обращения» (там же). Подмножество«Общие обозначения» «представляет собой конечный лексический ряд иобъединяет слова, по своим значениям противостоящие единицам двух других подмножеств по признаку 'общее - частное'. Второе подмножествоДанное лексическое множество входит в лексический класс «Названия лиц». Входящее вэтот же класс множество «Религиозные, мифологические, сказочные, фантастические человеконодобные существа» в работе не рассматривается.12объединяет слова, значения которых формируются комнлексом иерархическиорганизованных семантических признаков, отражающих свойства лица».Подмножество «Название собственно оценки, обращения» «объединяет лексические единицы, значения которых содержат признаки, обусловленные отношением говорящего к именуемому лицу и речевой установкой: дать оценку лицу или привлечь его внимание» (там же, с. 61-62),При этом, как отмечают составители словаря и показывает его анализ,«оценка пронизывает весь класс названий лиц» (там же, с. 62), т.е. представлена не только в третьем подмножестве, но и в нервых двух. Подмножество«Совокупности лиц» членится на «общие обозначения и названия совокупностей лиц, характеризуемых по какому-либо признаку (расовому, этническому, социальному и под.) с последующим вычленением конечных рядов» (тамже с. 61).В целях экономии лексико-семантические ряды, в которых не представлена газетная лексика 60-х - 80-х гг., в Словниках опускаются, при этомнумерация подмножеств, принятая в РСС, сохранена. Общий объем Словника -1 - 425 лексем. Словника -2-416.Сопоставление Словников с позиций совпадения/несовпадения включенной в них лексики позволило вычленить три группы газетной лексики:1). Константная часть словаря газеты, не подвергшаяся изменениям напротяжении полувека. Эта лексика присутствует в обоих словниках {личность, работник, руководитель; власть, молодежь, народ, поколение и др.).2). Лексика, актуализованная' в постсоветском публицистическом дискурсе.В Словнике-1 эта лексика отсутствует {банкир, боевик, дилер, наркоман(и его производные - наркокурьер, наркоторговец), программист, скинхед,террорист; Дума, электорат, элита и др.).Для наглядности актуализованная лексика выделена в Словнике названий лиц в новейшей нублицистике жирным шрифтом. Так же выделена деактуализованная лексика вСловнике названий лиц в советской публицистике.143). Лексика, деактуализованная в постсоветском публицистическом дискурсе. Это слова, присутствующие в Словнике-1 и отсутствующие в Словнике-2 {авангард, агрессор, колхозник, передовик, поборник, подручный, ударник, хунта и др.).В цифровом выражении константная часть составила 182 лексемы. ВСловнике-1 из 425 лексем деактуализации подверглось 243, в Словнике-2 из416 актуализованными являются 234. Цифровые данные свидетельствуют отом, что процессы актуализации/деактуализации распространяются на примерно равный лексический объем на фоне постоянно воспроизводимой части, обеспечивающей наследование во времени константной лексики публицистического словаря.III. Деактуализованная лексика входит в различные тематические группы, и для представительного анализа важен отбор тех названий лиц, которыеимеют наибольшую значимость для публицистической картины мира (Караулов, 2001; Солганик, 2000). Отбор тематических групп осуществлялся исходя из совокупности критериев - функционального, семантического и формального (количественный состав группы, частотность употребления).Публицистический стиль исследовался в функциональной стилистикепо трем основным направлениям: экстралингвистические характеристики(отправитель и адресат сообщения), предмет сообщения, тип контакта (Васильева, 1980; Дускаева, 1994; Какорина, 1992; Лысакова, 1989; Ревзина,1980; Рождественский, 1979; Солганик, 2000; Сычев, 1999 и др.); языковыечерты (Желтухина, 2003; Какорина, 1992, 2000; 2003; Солганик, 1981, 1990а;19906; Современная газетная публицистика, 1987; Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды, 1980; Язык и массовая коммуникация,1984; Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. Ч. 1, 2003;Ч.2, 2004; Язык современной публицистики, 1988 и др.); жанровая структура(Абрамович, 1966; Бельчиков, 1962; Зильберт, 1988; Конурбаев, 2003; Майданова, 1987; Тертычный, 2002; Стилистика газетных жанров, 1981 и др.).Исследователи подчеркивают, что отправитель и адресат в публицистике15предстают в определенной социальной роли - как включенные в общественную жизнь в непрерывности ее протекания и изменения. В самой общественной жизни имеется определенная иерархия событий. И доминирующей является общественно-политическая и социальная сфера, ибо она затрагивает интересы каждого члена социума, и с нею связано исполнение двух важнейшихфункций публицистического стиля - информационной функции и функциивоздействия. Будучи своеобразным барометром состояния языка, публицистика во всем ее жанровом многообразии фиксирует происходящие изменения и формирует языковую картину мира актуального времени. Как отмечалA.M. Селищев применительно к языку революционной эпохи (1917 - 1926),«словарная утрата отразилась преимущественно в области политических иобщественных отношений, » (Селищев, 2003: 157). Так обосновываетсяобращение к тем тематическим группам, в которых лицо характеризуется посвоему месту в общественно-политической и социально-производственнойструктуре социума. Это названия лиц в номинативной или идентифицирующей функции, входящие в следующие тематические группы':1). «Названия совокупностей лиц в сфере деятельности КПСС»;2). «Названия лиц и совокупностей лиц во властных органах»;3). «Названия совокупностей лиц в сфере деятельности молодежи»;4). «Названия непривилегированных слоев общества»;5). «Названия лиц и совокупностей лиц, связанных с производственнойсферой»;6). «Названия лиц и совокупностей лиц, занятых в сфере сельского хозяйства».В публицистическом стиле все средства языковой выразительности(экспрессивный синтаксис, тропы, окказионализмы, интертекстуальные отВ РСС лексико-семантические ряды сильно дифференцированы и имеют названия, являющиеся по существу описанием этих рядов. Мы сочли целесообразным объединениенескольких лексико-семантических рядов в одну тематическую группу на основе общегосемантического признака и использование термина «тематическая грунна». При этом название тематической группе дается более компактное, однако не противоречащее главному семантическому призпаку.16сылки, языковая игра) поставлены на службу функции воздействия; неотъемлемой частью последней является оценка. Названия лиц в характеризующейфункции формируют публицистическую метафору и входят в аксиологическую составляющую публицистической картины мира. Деактуализация названий лиц в характеризующей функции позволяет проследить изменениесистемы оценок. Семантическим критерием для отбора тематических группназваний лиц явилось их участие в вербализации важнейшей концептуальнойпублицистической метафоры - метафоры пути. Таковы названия лиц следующих тематических групп:1). Названия лиц, объединенные семантикой лидерства. Эта группапредставлена экспрессивно-оценочной лексикой, большая часть которой образована на основе метафорического переноса. Экспрессивное выделениелидера (в разных сферах деятельности) дает ориентир для всех остальных, наоснове этой лексики формируется языковая модель стратификации советского социума «впереди - позади», где быть впереди - хорошо. Кроме того, данной оппозицией вводится хронотоп пути - пути к коммунизму.2). Названия лиц, объединенные семантикой борьбы. Актуализованность лексики этой тематической группы манифестирует идею - путь к коммунизму - путь борьбы, борьба является формой существования советскогообщества. В этой группе лексики представлены разные типы оценок: интеллектуальная (оценочный компонент входит в сигнификативный слой значения - «патриот»), эмоционально-интеллектуальная («боец»). Вся лексикаэтой тематической группы располагается в «плюсовой» зоне аксиологической шкалы.3). Названия лиц, участвующие в создании совокупного образа врага идейного и политического противника. У части слов этой группы оценкавходит в сигнификат («агрессор», «захватчик»); другая часть представленасловами интеллектуально-эмоциональной оценки («пособник»).IV. Нроцесс деактуализации манифестирует изменение в языковомсознании, в языковой картине мира. Деактуализация представляет собой17сложный динамический нроцесс, в котором совместно действуют внеязыковые и собственно языковые факторы. Процесс деактуализации названий лицв идентифицирующей и в характеризующей функции имеет общие и различные черты. К общим чертам относятся: 1) единый внешний фактор - изменение в общественно-политической и социальной структуре социума; б) участие собственно языковых факторов, к которым относятся словообразовательный тип деактуализованного названия лица, однозначность - многозначность слова, наличие производных, характер сочетаемости, вхождение в собственно языковые «интертексты» (наличие устойчивых словосочетаний ивыражений, включающих деактуализованное название лица), наличие альтернативных наименований в виде уже имеющихся в языке либо инноваций,укорененность имени в истории языка и в русской языковой картине мира.Собственно языковые факторы выступают как стимулирующие процесс деактуализации либо препятствующие ему; в) при деактуализации изменяетсясоотношение центра и периферии в ЯКМ, но оно не является одинаковымдля разных языковых сознаний. В периоды резких языковых изменений ивозникающей далее языковой стабильности прежняя и трансформированнаяязыковые картины мира существуют одновременно в течение определенноговремени, находя выражение в разных типах публицистического дискурса:массовые печатные издания, специализированная (партийная, профессионально-отраслевая) пресса; г) результатом деактуализации является превращение деактуализованного имени в историзм. Однако между этим конечнымрезультатом (с соответствующей фиксацией в словарях) и констатацией деактуализованного имени пролегает неопределенно большой промежутоквремени, в течение которого деактуализованное имя может подвергнутьсяреактуализации. Деактуализованные имена продолжают сохраняться в языке,благодаря историческому, художественному, мемуарному дискурсу и интертекстуальным языковым техникам.Анализ процесса деактуализации осуществляется в отношении каждогоконкретного слова. Сопоставляются значения названия лица, представленные18в толковых словарях двух синхронных срезов (МАС', БТС^, ТССРЯ^, ТСРЯ"*),дается характеристика имени лица по системным признакам с последующейквалификацией их как способствующих или препятствующих деактуализации, производится описание контекстов употребления слова. Слово можетбыть актуализованным в 60-е - 80-е гг. и вовсе не представленным в газетномдискурсе 90-х - 2000-х гг., либо оно остается в новейшей публицистике, нопретерпевает разнообразные семантические изменения, и меняется частотность его употребления. Особое внимание обращается на появление альтернативных наименований, которые вытесняют деактуализованные имена и сами приобретают качество актуализованных в публицистике новейшего времени.Для деактуализации названий лиц в идентифицирующей функцииглавным является вопрос о референте. Референт имени может прекратитьсвое существование, оставаться тождественным самому себе либо модифицироваться в функциональном и/или структурном отношении. Совокупностьреферентов, которые могут быть названы деактуализованным именем, подвергается изменениям в плане сужения/расширения («горком», «райком» уменьшение денотативного объема; «парторганизация» - расширение).Деактуализация названий лиц в характеризующей функции не связанас референцией, поскольку в этой функции «слово не получает денотативногонаполнения. Оно имеет значение, но лищено референции, т.е. не служит знаковым заместителем предмета» (Арутюнова, 1999: 4). Деактуализация связана с оценкой, которая может входить в сигнификативный компонент основного значеьшя либо связана с переносным значением. Модели деактуализации выделяются исходя из преобразований в оценочной сфере: 1) названиелица деактуализуется вместе с присущим ему оценочным значением и приСловарь русского языка в 4-х томах. Изд. 3. М., 1999.Большой толковый словарь русского языка / Под ред. А. Кузнецова. СПб, 2002.Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца XX столетия / Под ред. Г.П. Скляревской. СПб, 2001."* Толковый словарь русского языка конца XX в. Языковые изменения / нод ред. Г.Н. Скляревской. СПб, 2002.19обретает статус коннотативного историзма («ударник», «нередовик»);2) оценка изменяется с нозитивной на негативно-ироническую с последующей утратой переносного значения, содержащего оценочный компонент(«впередсмотрящий», «рулевой»), В этих случаях можно говорить о полнойдеактуализации; 3) преобразования в оценке влияют на статус имени какэнантиосемичного («вожак»); оценочное значение, входящее в сигнификативный компонент лексического значения имени, сохраняется неизменным,но при этом происходит изменение в толковании слова и изменяется составсубъектов (лиц, государств), в отношении которых выносится оценочное суждение с подвергшимся деактуализации именем («оккупант», «агрессор»).Деактуализация названий лиц в характеризующей функции осуществляется с помощью специальных языковых приемов, долженствующих воздействовать на языковое сознание и привить ему новую аксиологию актуально-публицистической картины мира. К языковым техникам деактуализацииотносятся различные формы «лингвистической дискредитации» слова: кавычки, рассогласование объекта оценки и ее содержание, стилистическоеснижение, интертекстуальное обыгрывание. Деактуализация названий лиц вхарактеризующей функции имеет следствием изменение в их семантическойструктуре.Исследование процесса деактуализации названий лиц во второй половине XX - начале XXI вв. позволяет представить этот тип изменений в лексической системе языка как максимально конкретный, вмещающий в себяисторию каждого из деактуализованных слов. Столь же конкретным оказывается и ответ на вопрос, в чем именно состоят изменения в публицистической картине мира. В Заключении эти изменения манифестируются сопоставлением актуализованных и деактуализованных имен в Словниках названий лиц в советской и в новейшей публицистике.Апробация работы. Основные положения диссертации были изложены на межвузовских научных конференциях в Ульяновском государственномуниверситете в 2000 - 2005 гг. Диссертация обсуждалась на расширенном за20седании кафедры русского языка и методики его преподавания Ульяновскогогосударственного университета. Результаты исследования использовалисьпри чтении спецкурса по теме «Актуальные процессы в лексике современного русского языка конца XX - начала XXI столетия». Содержание работы отражено в публикациях:1. Языковая картина мира в зеркале стилистического словаря // Вестник Московского университета. Сер. 9 Филология. М., 2002, № 4. 140-144.2. Языковая картина мира в зеркале газетной публицистики // Ученыезаписки УлГУ. Серия «Лингвистика». Вып. 1 (7) Ульяновск, 2002. 78-80.3. Деактуализованная лексика как показатель изменения картины мира// Ученые записки УлГУ. Серия «Лингвистика». Вып. 1 (8). Ульяновск, 2003.4. Деактуализованная лексика в русской языковой картине мира концаXX столетия (На материале газетной публицистики) // Болгарская русистика.Вып. 1-2. София, 2005. 56-62.

Скачивание файла!Для скачивания файла вам нужно ввести
E-Mail: 1277
Пароль: 1277
Скачать файл.
Просмотров: 311 | Добавил: Анна44 | Рейтинг: 0.0/0
Форма входа
Поиск
Календарь
«  Июль 2014  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
Архив записей
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Copyright MyCorp © 2024Бесплатный хостинг uCoz